Menú Península Mesa equipada

Aromas y sabores únicos /
UNIQUE AROMAS AND FLAVORS

Comidas / Meals

Set de salsas ahumadas / Table set (courtesy)

Tostadas con salsa asada en horno de leña / oast with roast sauce in wood oven

Para compartir... / For sharing

Calamares Fritos

Calamares Fritos (250 g) / Fried Squid (250g)

Acompañados de alioli de chipotle y marinara.
Accompanied by chipotle aioli and marinara.

 
Pescadillas

Pescadillas (3 pzas)

Acompañadas de guacamole, salsa martajada y cebolla encurtida. / Accompanied by guacamole, crushed sauce and pickled onion.

Pescadillas

Empanadas de Choriqueso (3 pzas.) - Vegan / Choriqueso Empanadas (3pcs. - Vegan)

Rellenas de chorizo y queso mozzarella veganos, acompañadas de chimichurri.
Stuffed with vegan chorizo and mozzarella cheese, accompanied by chimichurri.

Pescadillas

Crabcake (2 pzas.)

Acompañados de alioli de chipotle y marinara.
Accompanied by chipotle aioli and marinara.

Guacamole Península

Aguacate martajado con salsa mexicana, queso cotija, rodajas de chile serrano, julianas de tortilla frita y chicharrón. / Avocado mashed with Mexican sauce, cotija cheese, slices of serrano pepper, fried tortilla julienne and pork rinds.

PARA EMPEZAR... / STARTERS

Tiritas de Pescado (120 g) / Fish Slices (120 g)

Tiritas de pescado cocidas al limón con juliana de cebolla morada, chile serrano y sal de Coyuca. / Fish strips cooked with lemon with purple onion julienne, serrano pepper and Coyuca salt.

Tuétanos a las Brasas (3 pzas.) / Gilled Bone Marrow (3 pcs.)

Con salsa tatemada de habanero y chimichurri de cilantro, acompañados de tortillas. / With tatemada habanero sauce and cilantro chimichurri, accompanied by tortillas.

TOSTADA RIBETEADA AL CARBÓN Y ATÚN SAKU ROJO

Tostada Ribeteada al Carbón y Atún Saku Rojo (1 pza) / Charcoal Ribeted Toast With Red Saku Tuna (110g / 1pz.)

Con salsa petróleo, limón, oliva, guacamole, alioli de chipotle y sal de Coyuca. / With petroleum sauce, lemon, olive, guacamole, chipotle aioli and Coyuca salt.

TOSTADA DE MARLÍN AHUMADO

Tostada de Marlín Ahumado (110g 1 pza) / Smoked Marlin Toast

Marinado en jugo de limón, aceite de olivo, con alioli de chipotle y rábano cambray / Marinated in lemon juice, olive oil, with chipotle aioli and chambray radish.

TOSTADA DE MARISCOS

Tostada de Mariscos (110g 1 pza) / Seafood Toast (110g 1pc)

Con guacamole de jalapeño asado, aceite de olivo, jugo de limón y sal de Coyuca. / With roasted jalapeño guacamole, olive oil, lemon juice and Coyuca salt.

Ceviche Estilo Acapulco

Ceviche Estilo Acapulco (100 g) / Ceviche Acapulco Style

Tradicional ceviche de pescado con aceitunas verdes, salsa coctel, chile serrano, cilantro y aguacate.
Traditional fish ceviche with green olives, cocktail sauce, serrano pepper, coriander and avocado.

Ensaladas /salad

Ensalada César con Pollo

Ensalada César con Pollo (120 g) / Cesar Salad With Chicken

Con pechuga de pollo marinada en hierbas, aderezo César, parmesano y crutones.
With herb-marinated chicken breast, Caesar dressing, Parmesan and croutons.

CARPACCIO DE PALMITO

Carpaccio de Palmito / Palmito Carpaccio

Marinado en polvo de chiles secos tatemados, acompañado de mix de lechugas con vinagreta de cilantro criollo. / MMarinated in powdered dried chili peppers, accompanied by a mix of lettuce with a criollo coriander vinaigrette.

ENSALADA DE ATÚN

Ensalada de Atún (80 gr)

Atún sellado en costra de chiles tatemados, mix de lechugas, cherry confitado, queso de cabra a las hierbas, nuez caramelizada y vinagreta de vino tinto. / Sealed tuna in a crust of grilled peppers, mix of lettuce, candied cherry, goat cheese with herbs, caramelized walnut and red wine vinaigrette.

Ensalada de Jitomates Heirloom y Burrata / Heirloom and Burrata Tomato Salad

Jitomates heirloom, queso burrata, nuez caramelizada y vinagreta de hierbas.
Heirloom tomatoes, burrata cheese, caramelized walnut and herb vinaigrette.

CREMAS Y SOPAS… / Creams & Soups

Crema de Almejas / Clams Cream

Crema rústica de almejas con tocino, manzana y paprika. / Rustic clam chowder with bacon, apple and paprika.

Crema de Almejas

Jugo de Carne / Meat Juice

Acompañado de cebollitas, cilantro criollo y chile serrano. / Accompanied by onions, Creole coriander and serrano pepper

Jugo de Carne

Caldito de Camarón / Shrim Stock

Con julianas de zanahoria, papa y calabaza.
With carrot, potato and pumpkin julienne.
 

Jugo de Carne

PARA TAQUEAR… / Tacos

Taco Gobernador (80g / 3 pzas)

Camarones salteados al chipotle, chile poblano, frijoles refritos y parmesano, en tortilla azul hecha a mano. / Shrimp sauteed with chipotle, poblano pepper, refried beans and Parmesan, in a handmade blue tortilla.
 

Taco Gobernador

Tacos de New York (150g / 3 pzas)

Con tortillas hechas a mano y guacamole martajado acompañado de cebolla cambray rostizada y chiles toreados. / With handmade tortillas and crushed guacamole accompanied by roasted chambray onion and toreado chili peppers.

Tacos de New York

Tacos a la Talla (90g / 3 pzas)

Filetes de pescado en salsa de la casa a la talla con aguacate, lechugas, cebollitas cambray y papas fritas.
Fish fillets in house sauce made to order with avocado, lettuce, green onions and French fries.

Tacos a la Talla

Tacos de Pulpo al Ajillo (80g / 3 pzas)

Pulpo braseado al ajillo con láminas de aguacate, acompañados de salsa habanera tatemada con tortillas azules hechas a mano. / Grilled octopus with garlic with avocado sheets accompanied by habanera sauce tatemada with blue tortillas made by hand.

Tacos de New York

Nuestras proteínas son preparadas en hornos de leña y carbón de huizache traídos del estado de hidalgo, que acentúa los sabores y mejora la experiencia culinaria. / Our proteins are prepared in wood and charcoal ovens from huizache, brought from the state of Hidalgo to accentuate the flavors and enhance the culinary experience.

Pescados y Mariscos / FISH AND SEFOOD

Salmón Glaseado en Salsa de Naranja y Romero (220 gr) / Salmon Glassed in Orange and Rosemary Sauce

Tacos de New York

Acompañado de pure de coliflor, vegetales a la parrilla, mantequilla de romero y chips de camote. / Accompanied by mashed cauliflower, grilled vegetables, rosemary butter and sweet chips potatochips.

Huachinango a la Diabla (220g)
 

Tacos de New York

Acompañado de pilaf de arroz verde con almendras y verduras a la parrilla.
Accompanied by green rice pilaf with almonds and grilled vegetables.
 

Atún Sellado en Costra de Ajonjolí (220g) / Sealed Tuna in Ajonjolí Crust

Atún Sellado en Costra de Ajonjolí

Acompañado de salsa teriyaki, puré de chícharos, pak choi, cebolla frita y espárragos. / Accompanied by teriyaki sauce, pea puree, pak choi, fried onion and asparagus.

Hamburguesa de Camarón (200 gr) /
Shrimp Burger (200g)

Hamburguesa de Camarón

En pan negro, acompañada con tocino, queso manchego, papas a la francesa y bastones de plátano macho frito. / On black bread, accompanied with bacon, Manchego cheese, French fries and fried plantain sticks.

Pulpo en Chimichurri de Cilantro (200g) / Octopus in Cilantro Chimichurri (200g)

Salteado en chimichurri, paprika, vegetales rostizados y pure de camote. / Sautéed in chimichurri, paprika, roasted vegetables and sweet potato puree.

Carnes y aves / Meats & Birds

Todos nuestros cortes van acompañados de papas horneadas a
las hierbas finas, espárragos al grill en huizache y pimientos asados. / All our cuts are accompanied by baked potatoes
fine herbs, grilled asparagus in huizache and roasted peppers.

Pollito al Limón en Horno de Leña / Chicken With Lemon in a Wooden Oven

Con alcachofa, espárragos y tomates cherry. / With artichoke, asparagus and cherry tomatoes.
 

POLLITO AL LIMÓN EN HORNO DE LEÑA

Picaña (300 gr / Imp. Choice)

Acompañada de vegetales rostizados, papas a las hierbas y salsa de cerveza oscura. / Accompanied by roasted vegetables, herb potatoes and dark beer sauce.

Picaña

New York (350 g / Nal.)

Acompañado de vegetales rostizados, papas a las hierbas y salsa de cerveza oscura. / Accompanied by roasted vegetables, herb potatoes and dark beer sauce.

POLLITO AL LIMÓN EN HORNO DE LEÑA

Hamburguesa Península / Peninsula Burger

Carne de res (220 g) parrillada con tocino, pepinillos, queso suizo, cebolla frita, lechuga y jitomate, acompañada de papas fritas. / Beef (220 g) grilled with bacon, pickles, Swiss cheese, fried onion, lettuce and tomato, accompanied by French fries.

Hamburguesa Península

Veggie Burger -Vegan

Pattie de carne vegana (soya y lenteja) con guarnición de lechugas, aguacate, mozzarella vegana, pan vegano de la casa y aderezo vegano de estragón. / Vegan meat pattie (soy and lentil) garnished with lettuce, avocado, vegan mozzarella, vegan house bread and vegan tarragon dressing.

Picaña

New York (200 g / Nal.) / New York Steak

Acompañado de vegetales a la parrilla, espagueti en crema trufada y salsa de cerveza oscura. / Accompanied by grilled vegetables, spaghetti in truffle cream and dark beer sauce.

Tomahawk (1,100g / Imp.)

Asado a la parrilla y para dos personas, acompañado de vegetales rostizados, papas a las hierbas y salsa de cerveza oscura. / Grilled for two, served with roasted vegetables, herb potatoes and dark beer sauce.

Costilla Cargada a las Finas Hierbas (300g) / Rib Loaded With Fine Herbs

Cocida en su jugo a las finas hierbas, acompañada con puré trufado, vegetales y reducción de Tennessee Honey. / Accompanied by grilled vegetables, spaghetti in truffle cream and dark beer sauce.

Rib Eye (350g / Nal.)

Acompañado de vegetales rostizados, papas a las hierbas y salsa de cerveza oscura. / Accompanied by roasted vegetables, herb potatoes and dark beer sauce.

PASTA Y PIZZA / Pastas & Pizzas

Spaghetti en Crema Trufada / SPAGHETTI IN TRUFFLE CREAM

En crema trufada con panceta, tocino y nueces mixtas / In truffled cream with bacon, bacon and mixed nuts

LINGUINI EN CREMA TRUFADA

Pizza de la Casa / HOUSE PIZZA

Masa preparada en casa, salsa tradicional de tomate, queso de búfala, arúgula y tomates cherry, cocida en horno de leña. / Homemade dough, traditional tomato sauce, buffalo cheese, arugula and cherry tomatoes, cooked in a wood oven.

PIZZA DE LA CASA

Pizza Zapoteca

Masa preparada en casa, salsa de frijoles, queso mozzarella, chorizo, chapulines, aguacate, chile de árbol frito y rodajas de chile serrano. Homemade dough, bean sauce, mozzarella cheese, chorizo, grasshoppers, avocado, fried arbol chili and slices of serrano chili.

PIZZA DE LA CASA

Spaghetti con Mariscos al Pesto / Spaghetti With Seafood Pesto

Con camarón (100g), pulpo (40 g) y mejillón (40 g) en pesto de albahaca y parmesano. / With shrimp (100g), octopus (40g) and mussel (40g) in basil and Parmesan pesto.
 

Spaghetti con Mariscos al Pesto

Pizza MArinera

Masa preparada en casa, con salsa arrabiata, mozzarella, camarón, pulpo y mejillones al horno de leña. / Dough prepared at home, with arrabiata sauce, mozzarella, shrimp, octopus and mussels in a wood-fired oven.

PIZZA DE LA CASA

Pizza Vegan - Vegan

Masa preparada en casa, salsa tradicional de tomate, chorizo vegano, arúgula, jitomate cherry, cebolla morada, aceite de olivo y mozzarella vegano. / Homemade dough, traditional tomato sauce, vegan chorizo, arugula, cherry tomato, red onion, olive oil and vegan mozzarella

PIZZA DE LA CASA

Postres / Desserts

Helado de Amaranto / AMARANTO ICE CREAM

En biscocho suave de pistache, salsa de fresa y varita de romero encendida. / In a soft pistachio biscuit, strawberry sauce, and a lit rosemary wand.

Lingote de Chilate y Queso / CHICKEN AND CHEESE INGOT

Con helado de chilate y láminas de chocolate. / With chilate ice cream and chocolate sheets.

Plátano Horneado al Carbón / CHARCOAL BAKED BANANA

Acompañado con helado de dulce de leche. / Accompanied with dulce de leche ice cream.

Sorbetes de Frutas / FRUIT SORBETS

Maracuyá, tamarindo y frutos rojos. / Passion fruit, tamarind and red fruits.

CHOCOLATE RAVIOLI

Ravioles de chocolate rellenos de mousse de queso en salsa de chocolate, acompañados de frutos rojos (3 pzas.) / Chocolate ravioli filled with cheese mousse in chocolate sauce, accompanied by red berries (3 pcs.)

Bebidas de la casa / HOUSE DRINKS

Bebidas de la casa Bebidas de la casa Bebidas de la casa Bebidas de la casa

Green Paradise (210 ml)

Ginebra, hierbabuena, jugo de limón, pepino y jarabe natural / Gin, peppermint, lemon juice, cucumber and natural syrup

Pasión de ginebra (210 ml) / GIN PASSION (210 ml)

Ginebra, jugo de naranja, frambuesa, zarzamora, jarabe natural y jugo de limón / Gin, orange juice, raspberry, blackberry, natural syrup and lemon juice

Piedra Verde (210 ml) / GREEN STONE (210 ml)

Mezcal, limón, pepino y cardomomo / Mezcal, lemon, cucumber, mint and cardamon.

Bora Bora (210 ml)

Ginebra, vino blanco, jugo de limón, curacao azul y agua tónica. / Gin, white wine, lemon juice, blue curacao and tonic water.

Mago Balu (210 ml)

Ron, mango frappeado, crema de coco frappeado, jugo de piña y leche evaporada. / Rum, frappe mango, frappe coconut cream, pineapple juice and evaporated milk.

Pasión de Ángel (210 ml) / Angel's Passion

Vino blanco, ginebra, jugo de limón, agua tónica y granadina. / White wine, gin, lemon juice, tonic water and grenadine.

Nuestras proteínas son preparadas en hornos de leña y carbón de huizache, traídos del estado de Hidalgo para acentuar los sabores y mejorar la experiencia culinaria.

Precios expresados en pesos mexicanos con IVA incluido (16%). Los gramajes en todos nuestros alimentos son aproximados antes de su cocción y/o preparación.

Comer pescados, mariscos o curtidos es responsabilidad de quien los consume, ya que obedece a hábitos alimenticios, alergias y predisposiciones.

Bebidas alcohólicas sólo para mayores de 18 años. Evita el exceso. Las imágenes son ilustrativas y aumentadas, la presentación puede variar.

Our proteins are prepared in wood and charcoal ovens from huizache, brought from the state of Hidalgo to accentuate the flavors and enhance the culinary experience.

Prices expressed in Mexican pesos with VAT included (16%). The grammages in all our foods are approximate before cooking and / or preparation.

Eating fish, shellfish or tanned fish is the responsibility of the person who consumes them, since it obeys eating habits, allergies, and predispositions.

Alcoholic beverages only for people over 18 years old. Avoid the excess. The images are illustrative and enlarged, the presentation may vary.

ENCUÉNTRANOS